back to LAC Inc. home

 Home page
  Academic
  Cultural
  Economic
 
Education
 
Public
 
Religious
  Social
  Sports
 
Youth
  100 x 100
  Solidarity
Lithuanian-language school
Radio programs
Independence commemorations Lithuanian Parishes
Lithuanian-American Folk Dance Groups Lithuanian song festival choirs
Q&A
In lieu of
flowers
Lithuanian American Community, Inc.

Dual citizenship

Lithuanian-language version of page - lietuviškai
 

Dual citizenship

Individuals who wish to acquire Lithuanian citizenship or to reinstate it will have to give up American citizenship, except in very exceptional instances. That was the decision handed down by Lithuania’s Constitutional Court November 13, 2006.

Up to that time, individuals who had been citizens of independent Lithuania prior to June 15, 1940, and their children, and their grandchildren could reinstate/acquire their Lithuanian citizenship while retaining their American citizenship.

Those who have reinstated/acquired their Lithuanian citizenship prior to November 13, 2006, may retain both citizenships.


2006 12 15 14:23:36
Lietuvos Respublikos Prezidentui Valdui Adamkui
Lietuvos Respublikos Seimo pirmininkui Viktorui Muntianui
Lietuvos Respublikos premjerui Gediminui Kirkilui

Gerbiamieji,

Kreipiamės į Jus labai susirūpinę ir nusivylę dėl besitęsiančios tylos, Konstituciniam Teismui paskelbus savo lapkričio 13 d. nutarimą dėl Pilietybės įstatymo.
Būtina pasvarstyti, kokį signalą siunčiame užsienyje gyvenantiems bei jau užsienio šalių pilietybę įgijusiems lietuviams, pranešdami, kad jų užsienyje gimę ar su jais į užsienį išvykę vaikai apie pilietiškumo priedermes gali nebesvajoti. Lietuvai jie nebėra „savi,“ nors iki Konstitucinio Teismo išaiškinimo – buvo savi ir nuoširdžiai ir pagrįstai tikėjo, kad kada nors bus jos piliečiai.

Būtina pasvarstyti, kokį signalą siunčiame Lietuvoje gyvenantiems Lietuvos piliečiams, kai per vieną dieną galima nubraukti pilietybės išlikimo ar atstatymo galimybes jų broliams, dėdėms ir vaikaičiams.

Verta pasvarstyti, kokį signalą siunčiame pasauliui, kai pripažįstame, jog okupacija sėkmingai atskyrė visam laikui dalį Lietuvos valstybės piliečių, kurie buvo nublokšti į tolimus pasaulio kampus, kai nebeleidžiama jiems, jų vaikams ar vaikaičiams atstatyti Lietuvos pilietybę neatsisakius ilgamečio (ar jau gimtojo) gyvenamojo krašto pilietybės. Daugybė Europos kraštų, net tie, kurie neišgyveno tokių skausmingų okupacijų, savo žmonėms tokių bausmių netaiko.

Derėtų giliai susimąstyti apie Teismui užkliuvusius Konstitucijos žodžius, kad dviguba pilietybė suteikiama „atskirais atvejais, ” nes žinome, kad mūsų kalboje atskiras atvejis, nebūtinai reiškia retas ar pavienis. Konstitucinio Teismo sprendimas, mūsų manymu, tautos ir valstybės interesus nepuoselėjantis. Užsienyje gyvenančius lietuvius skaudžiai nuviliantis, atimantis teisę kuri dar prieš mėnesį atrodė užtikrinta ir tvirtai siejanti lietuvį bei Lietuvos pilietį pasaulyje su Lietuvos valstybe.

Jūs, Valstybės vadovai, svarstote, ką reikia daryti, kad neprarasti Lietuvai jos išvykusios tautos dalies. Mes žinome, kad yra rengiamos ir svarstomos valstybinės strategijos bei skiriamos lėšos ryšiams su užsienio lietuviais palaikyti. Bet pats stipriausias, pats reikšmingiausiais ir abipusis ryšys – pilietybė.
Prašome, kad aiškiai nustatytumėte ir garsiai išsakytumėte kelią, kuriuo galime eiti, kad lietuviams būtu atstatyta galimybė išlaikyti Lietuvos pilietybę net ir gimus ar įsitvirtinus už Lietuvos ribų.

Pagarbiai,

JAV LB Krašto valdybos vardu
Vytautas Maciūnas, pirmininkas

Lithuanian American Community

 

LAC statement of Feb. 28, 2007, vas. 28 d.
World Lith Community March 2 statement
LAC appeal to the people
of Lithuania (pdf)
/in Lithuanian/

(statements above are in Lithuanian)

Petition

  Send the signed petitions to:
Lithuanian American Community, Inc.
2715 East Allegheny
Philadelphia, PA 19134
800-625-1170

World Lith Community
weighs in (pdf)